L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过 些娱乐活动,孩子们间
些娱乐活动,孩子们间 友谊得到
友谊得到 强。
强。


 , 给某
, 给某 荣耀[客套话]
荣耀[客套话]
 宠幸, 某
宠幸, 某
 恩典
恩典
 好感
好感 一击[指使重伤者等免受痛苦折磨而给
一击[指使重伤者等免受痛苦折磨而给 致死
致死 一击]; <引>致命
一击]; <引>致命 一击引>讽>
一击引>讽> )谢恩祷告
)谢恩祷告 安排; <讽>听天由命
安排; <讽>听天由命
 [在英国对大主教、公爵
[在英国对大主教、公爵 尊称]
尊称] 棒互相投接一个小环
棒互相投接一个小环 游戏
游戏 协助,我们才获得了成功
协助,我们才获得了成功L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过 些娱乐活动,孩子们间
些娱乐活动,孩子们间 友谊得到
友谊得到 强。
强。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑 用手势交谈。
用手势交谈。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我 朋友们, 我
朋友们, 我 生活像彩虹一样五颜六色。
生活像彩虹一样五颜六色。
Cette motor compagnie est reconnu grâce à sa poursuite de haute qualité.
 家汽车公司以对高质量
家汽车公司以对高质量 追求而闻名。
追求而闻名。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
 位姑娘优雅至极。
位姑娘优雅至极。
Grâce àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.
 星让你重新认识到两个
星让你重新认识到两个 生活
生活 现实。
现实。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
如今,凭借他 创意,“巴黎世家”再次成为一个引领时尚
创意,“巴黎世家”再次成为一个引领时尚 前卫品牌。
前卫品牌。
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国 大学以其悠久
大学以其悠久 历史和灿烂
历史和灿烂 文化而闻名于世界。
文化而闻名于世界。
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
正是由于他 帮助, 我们才能到达那儿。
帮助, 我们才能到达那儿。
Je voudrais bien suivir ce cours,mais grâce à millions raisons, je ne peux pas aller.
很想去,但因为时间不对,上课地点远,又没有公汽回家……BLABLABLA一千条理由阻止了我。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强 意志,现在有12个销售点。
意志,现在有12个销售点。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总统所有。
De grâce, cherchez plus loin que Malajube et Karkwa.
音乐之声 À vous de décider.
Grâce à la gestion de la qualité ISO9001 système de certification.
企业通过ISO9001质量管理体系认证。
On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
证明 客观方法对认定事实有重要影响。
客观方法对认定事实有重要影响。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们 努力能为我们带来丰厚
努力能为我们带来丰厚 回报。
回报。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业 税率。
税率。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静 ,无限
,无限 (交感)连通。
(交感)连通。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后 我
我 职业前景充满信心。
职业前景充满信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

